haki_whārangi

Ngā Pūrongo

Ⅰ Whakatauhia te Pai • Whakamahi i ngā Mahi Pai | Whakakīia a Sertar ki te Aroha

Kei te tonga-mā-uru o Haina, kei te tonga-mā-rāwhiti o te mania o Tibet

Te tonga mā uru o te Porowini o Sichuan, me te raki mā rāwhiti o te Rohe Mana Motuhake o Garze Tibetan

me te teitei neke atu i te 4,000m

te makariri i te tau katoa

te hotoke roa kāore he raumati

koinei anake te ūnga o tēnei haerenga aroha, arā,

Te Rohe o Sertar, Ngāwa, Sichuan

Aroha1

I te 2 o Hepetema, i tīmata te haerenga me te Tīma Ratonga Tūao Parakore, neke atu i te tekau ngā umanga manaaki o te Wenjiang District Enterprise Federation (neke atu i te 60 tāngata katoa), me te kawe mai i te 300 huinga tēpu me ngā tūru, ngā pouaka whakamātao, ngā mīhini horoi, ngā uhi hotoke me ngā taputapu kākahu, me ētahi atu mea hei koha ki ngā whare rawakore me te Kura Pokapū o Wengda i te Rohe o Sertar.

I a mātou e haere ana ki reira, i te kitenga i ngā maunga e toro ana, e teitei ana, i te rangi kikorangi, e mārama ana, me ngā mania whānui, i miharo mātou ki te mahi toi whakamiharo o te taiao, ā, i piri mātou ki te ao whānui e kore e kitea i roto i ngā tāone nui. Heoi anō, i āraihia hoki e aua maunga me aua mania te hononga ki te ao o waho.

Aroha2

Hei whakamutunga, i muri i ngā rā e rua o te taraiwa me te wikitoria i te ahotea nui o te teitei, ka tae mātou ki Sertar.

He rerekē te āhuarangi o Sertar i te mutunga o te raumati me te tīmatanga o te ngahuru i te āhuarangi makariri o Chengdu.

I tēnei wā, i kawea mai e mātou e 300 ngā huinga tēpu me ngā tūru hou, me ngā kākahu me ngā hu hotoke, me ētahi atu mea anō hoki, ki ngā tamariki o te Kura Pokapū o Wengda o te Rohe o Sertar.

Ahakoa te ngenge, kāore e taea te aukati i te harikoa o tēnei wā. I te kura, i te kitenga atu i ngā mata menemene tamariki o ngā tamariki, me ō rātou kanohi hihiri, harikoa me te ngākau nui, ka mōhio mātou he pai te haerenga.

Ko tā mātou e tino tumanako nei kia pai ake te taiao e whakawhiwhia ai e ngā tamariki ki te mātauranga pai ake, kia nui ake ai te uara mō te hapori ā muri ake nei.

Aroha3
Aroha4
Aroha5

E ai ki tā Du Fu i roto i tana rotarota: "Aue, me i taea e au te whiwhi i ngā whare tekau mano, hei whakaruruhau mō te hunga katoa e hiahia ana", koinei te mauri o te aroha ki taku whakaaro.

Ka taea hoki e tātou te tino harikoa i roto i tō tātou ngākau mā te whakapau kaha ki te mahi i tetahi mea pai mō ētahi atu.

Mai i te tīmatanga, kua whai tonu a Haishengjie Cryogenic i te wairua hinonga o "Te Hiahia Taketake, te Atawhai, te Mau tonu me te Ngakau Poto".

Kua roa mātou e mahi ana i ā mātou mahi pai i runga i te ariā o "Kaua e mangere ki te mahi i te pai ahakoa he iti, kaua hoki e uru ki te kino ahakoa he iti".

Aroha6

Ahakoa e karapotia ana e ngā tihi hukarere, kei a Sertar ngā mea reka o te rohe hei whakamahana i te katoa, me ngā ataata ngawari hei whakahari i te tangata, me ngā waiata me ngā kata hei kukume i te tangata ki te whakarongo me te whakahauora i te tangata.

Aroha7

Mō te haerenga ki Sertar, he iti noa iho ā mātou mea i mauria ki reira, engari he nui i mauria mai.

Ki tōku whakaaro ko tātou te hunga e pāngia ana e te atawhai.

I roto i te pukapuka Spirit of Chinese People, i kōrero a Gu Hongming: "He mea whakamiharo kei roto i a mātou, te hunga Hainamana, kāore e kitea i roto i tētahi atu iwi, arā, te ngākau māhaki me te atawhai."

I te ara o te aroha ā muri ake nei, ka whakapau kaha mātou, ka anga whakamua, hei āwhina i te hunga e hiahia ana! Ka whakapau kaha mātou kia noho hei umanga atawhai ā-whare.

Aroha8

Whakamātauria ā Mātou Mahi Whakaiti

Whakaaturia tō mātou aroha mutunga kore


Wā tuku: Pipiri-30-2022